Literatura
Programación
2019

Inscripción a todos los cursos en la recepción del museo, de lunes a domingos (incluidos los feriados,
excepto los martes) de 12:00 a 19:30.

+54 11 4808 6545
literatura@malba.org.ar

Residencia de Escritores Malba 2019
Escritores seleccionados: Luisa Geisler (Canoas, Brasil, 1991); Daniel Saldaña París (Ciudad de México, 1984) y Javier Montes (Madrid, España, 1976)

Malba Literatura presenta a los autores que participarán de la segunda edición de la Residencia de Escritores Malba (REM). Iniciada en 2018, junto a Ediciones Ampersand como partner institucional, la residencia está dirigida a escritores extranjeros y se constituye como un foro de intercambio y creación literaria a partir de la invitación a vivir cinco semanas en Buenos Aires, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

Los escritores seleccionados para este 2019 son: Luisa Geisler (Canoas, Brasil, 1991); Daniel Saldaña París (Ciudad de México, 1984) y Javier Montes (Madrid, España, 1976), que se suma gracias al programa especial de REM + AC/E, que tiene como objetivo crear un puente con autores, editores y gestores de España y Argentina. La premisa de este acuerdo es profundizar los diálogos existentes, así como crear nuevas redes de trabajo y creación entre ambos países.

A partir de su lanzamiento en diciembre, esta segunda convocatoria online recibió más de 400 aplicaciones de 35 países. Los autores fueron seleccionados con el asesoramiento de un comité honorario integrado por John M. Coetzee (escritor, Premio Nobel de Literatura, Sudáfrica); M. Soledad Costantini (directora, Malba Literatura); Christian Lund (director, Louisiana Literature Festival, Dinamarca); Valerie Miles (editora, Granta en español, EEUU) y Jorge Monteleone (Escritor e investigador, Argentina).

Gracias al apoyo de AC/E como nuevo socio estratégico de la REM y junto a Ediciones Ampersand como partner institucional, este año la Residencia crece y amplifica su alcance internacional. No sólo a través de la presencia de tres escritores y especialistas de prestigio residiendo en el país, sino también por medio de un programa de actividades y eventos que tienen a la Residencia como el principal gestor y promotor de redes de trabajo.

Este año se organizará un programa especial en torno a la especialidad y a las obras de cada autor, sus procesos de escritura y creación, además de diferentes jornadas junto con otros colegas y organizaciones locales.

Biografías

Luisa Geisler (Canoas, Brasil, 1991)
Vive en Brasil, trabaja como traductora literaria y ha culminado un Master en la National University of Ireland. En 2012, Luisa Geisler fue señalada por la revista Granta como una de las mejores novelistas brasileñas de su generación. Es autora de cuatro libros. El libro de cuentos Contos de mentira (2011) fue premiado con el Premio SESC a la Literatura y preseleccionada para el Premio Jabuti.
Su novela Quiçá (2012) también recibió el Premio SESC a la Literatura y fue traducida al español en 2016 por el editorial Siruela. Su última novela, Las luces de emergencia se encenderán automáticamente (2014), fue traducida al español y publicada en Argentina por Blatt & Ríos.
Luisa participó de diversos proyectos artísticos como las audioguías comisionadas para el puente de la Serpentine Gallery, 89plus (con curaduría de Hans-Ulrich Obrist y Simon Castets) y la Residencia de escritores Omi en Ledig House, Nueva York. Ha colaborado para diversos medios brasileños como Folha de São Paulo, Estado de São Paulo y O Globo. Diversos textos suyos fueron publicados Argentina, Austria, Bolivia, Chile, Francia, Alemania, Japón, España, Estados Unidos y Reino Unido.
 
Daniel Saldaña París (Ciudad de México, 1984)

Es narrador, poeta, ensayista y traductor. Autor de los libros de poemas Esa pura materia' (2008), Premio Jaime Reyes de Poetas Jóvenes, y La máquina autobiográfica (Bonobos, 2012), y de las novelas En medio de extrañas víctimas (Sexto Piso, 2013) publicada en inglés por Coffee House Press, 2016, de próxima aparición en Francia por la editorial Métailié) y El nervio principal (Sexto Piso, 2018; de próxima aparición en inglés y en francés). Ha sido becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes de México en el programa de Jóvenes Creadores (2006-2007 y 2016-2017), de la Fundación para las Letras Mexicanas (2007-2008 y 2008-2009) y del programa de Residencias Artísticas FONCA-Conseil des Arts et des Lettres du Québec (Montreal, Canadá, 2012).
Ha realizado lecturas públicas y presentaciones de su obra en Argentina, Colombia, España, Estados Unidos, Chile, Canadá, Trinidad y Tobago, Inglaterra y Gales.
Ha sido escritor residente en Art OMI (Nueva York, 2014 y 2015), The MacDowell Colony (New Hampshire, 2016) y The Banff Center for Arts and Creativity (Canadá, 2017).
Su trabajo poético ha sido incluido en antologías como Divino tesoro. Muestra de nueva poesía mexicana (Casa Vecina, 2008), Muestra de literatura joven de México (FLM, 2008) y La edad de oro. Antología de poesía mexicana actual (UNAM, 2012), entre otras.
Su obra narrativa ha sido antologada en Voces -30 Latinoamérica (Patagonia Ebooks, Chile, 2014), Mexico20: New Voices, Old Traditions (Pushkin Press, 2015, Reino Unido) y Bogotá39 (2017), entre otros.
Como artista, desarrolló el proyecto Método Universal de Poesía Derivada (mupd.wordpress.com), incluido en el Sexto Foro de Arte Público de la Sala de Arte Público Siqueiros, y participó en la exposición colectiva Todos los originales serán destruidos, exhibida en la galería de arte contemporáneo House of Gaga (Ciudad de México).
Desde la literatura, ha colaborado con artistas de diversas disciplinas, entre los que se cuentan Tatiana Bilbao, Miguel Calderón, Iñaki Bonillas y Mariana Castillo Deball.
Realizó el prólogo y la selección de las antologías Doce en punto. Poesía chilena reciente (1971-1982) (UNAM, 2012) y Un nuevo modo. Antología de narrativa mexicana actual (UNAM, 2012). Ha colaborado en publicaciones como El País, The Guardian, LitHub.com, Guernica, BOMB!, Electric Literature, Letras Libres, Gatopardo, Estuaire, L'Inconvénient, entre otras.
Ha vivido durante largas temporadas en Madrid y en Montreal, y actualmente reside y trabaja en la Ciudad de México, donde se desempeña como traductor freelance. En 2017, el Hay Festival lo incluyó en la lista Bogotá39 de los mejores escritores latinoamericanos menores de cuarenta años.

Javier Montes (Madrid, España, 1976) 

Publicó La ceremonia del porno (Anagrama, 2007), que obtuvo el XXXV Premio Anagrama y escribió junto a Andrés Barba, la novela, Los penúltimos (Pre-Textos, 2008), Premio Internacional de Novela José María de Pereda, Segunda parte (Pre-Textos, 2010), La vida de hotel (Anagrama, 2014) y Varados en Río (Anagrama, 2016).
En 2010 la revista inglesa Granta incluyó su trabajo en una antología de los “mejores novelistas jóvenes en español”, junto a otros veinte autores españoles y latinoamericanos.
Ha colaborado en los principales periódicos españoles, incluyendo El País, ABC, El Mundo y sus respectivos suplementos culturales y revistas literarias y culturales como Letras Libres, Eñe, Revista de Occidente, Revista de Libros, Claves de Razón Práctica, Granta, Brick, The Brooklyn Rail, ArtNews y Art Agenda.
Es licenciado en Historia del Arte en la Universidad Complutense de Madrid y realizo el Cours de Licence en la Universidad de La Sorbona de París. Desde entonces se ha especializado en la crítica y curaduría de arte contemporáneo a la par de su trabajo como escritor. He dirigido cursos, curado exposiciones y colaborado en catálogos de instituciones como el Museo Reina Sofía, Museo del Prado, IVAM, CGAC, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo o el Art Institute de la New York University.
Ha participado de las residencias literarias Civitella Ranieri Foundation (Perugia, Italia), Santa Maddalena Foundation (Toscana, Italia), y Castello di Fosdinovo (Lunigiana, Italia).
Como traductor, se especializó en la obra de William Shakespeare, y publicó versiones de "El Rey Lear", "Cimbelino" y "Coriolano". También sobre Shakespeare he publicado el ensayo "Shakespeare y la música”.
Sus libros se han traducido al inglés y otros cinco idiomas.

 

Partner institucional

Ampersand Editorial

Con el apoyo de

Mecenazgo Cultural

Programa REM + AC/E

Este programa surge a partir del objetivo común de la Residencia de Escritores Malba y de Acción Cultural Española de favorecer la internacionalización de los creadores de España y Argentina y construir puentes de colaboración con autores, editores y gestores de ambos países.

En 2019, AC/E ha decidido apoyar la presencia en Buenos Aires de Javier Montes, así como realizar una convocatoria conjunta en el año 2020 para la selección de un escritor/a español/a que la próxima edición de la REM. 

La nueva convocatoria para el programa REM +AC/E 2020 se realizará en el mes de septiembre, a través de las Páginas web de Malba y de AC/E. El Jurado internacional designado por el museo llevará a cabo una preselección de tres candidatos, que remitirá a AC/E para su consideración y selección del beneficiario final.

Actividades Relacionadas

Fiona Sze-Lorrain en Buenos Aires

Residencia de Escritores Malba

Fiona Sze-Lorrain en Buenos Aires

En el mes de junio, recibimos a la primera escritora invitada de la Residencia de Escritores, la poeta Fiona Sze Lorrain (Singapur, 1980). Malba coordinó tres encuentros públicos dedicados a conocer su obra.

Junio de 2018

Mercedes Cebrián

Residencia de Escritores Malba

Mercedes Cebrián en Buenos Aires

La Residencia de Escritores Malba (REM) recibe en el mes de octubre a la segunda escritora invitada a Buenos Aires durante cinco semanas, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

Octubre 2018

Fiona Sze-Lorrain

Convocatoria

Residencia de Escritores Malba 2019

La Residencia de Escritores Malba (REM) está dirigida a escritores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

Aplicación cerrada

Luisa Geisler contos

Lectura

Luisa Geisler: Narrativa en dos lenguas

Una lectura bilingüe de los textos de Luisa Geisler, con la participación de la autora y los asistentes al Laboratorio de traducción.

Miércoles 12 de junio a las 18:30. Biblioteca