Literatura → 2026

Seminario intensivo presencial + virtual

El zen, semilla de la escritura nacional japonesa

Por Alberto Silva
Disponible en Malba Plus
El zen nunca aceptó el lugar que le asignaban. No se atascó con dogmas y ceremoniales, evitó ser controlado por los poderes, discutió su raíz china. Prefirió ser vulgar y corriente y “habitar” allí donde late el corazón de la gente: la lengua. La historia del zen se funde con el nacimiento de la lengua vernácula, con la forja de un carácter reconocible y con una forma peculiar de “vivir juntos”. Todo eso facilita su identificación con lo que, en términos occidentales, hoy conocemos como “literatura”.

Descubrí más

Accede a actividades y descuentos exclusivos


Detalles de Evento


Programa

El eje de la escritura nacional japonesa está constituido por el zen, en tres sentidos:

1. Su concepción del lenguaje se apoya en la identidad entre fenómenos, lenguaje y conocimiento, como advertimos en la poesía.

Lecturas de referencia
Poesía recopilaciones antiguas: Cien poetas, cien poemas (antología). Haiku: Libro del Haiku (VVAA, trad. Alberto Silva). Tanka: Cabellos revueltos, de Akiko Yosano. Renga: Viaje a Sarashina, en Diarios de Viaje, de Matsuo Bashô. Verso blanco: Saborear el agua, de Taneda Santôka.

2. Una persona basada en la materialidad de cuerpos no dualistas se percibe en la ensayística

Lecturas de referencia
La estructura del iki de Kuki Shūzō, El libro del té de Kakuzo Okakura.

3. Mientras cierta narrativa ejemplifica relaciones organicistas entre individuo y edificio social, el zen critica la “sociedad vertical” presente en escrituras remotas (Ihara Saikaku, Samurai Hagakure) o próximas (Kenzaburô Ôe, Yasunari Kawabata, Chie Nakane).

Lecturas de referencia
El gran espejo del amor entre hombres de Ihara Saikahu, Libro de amor de Murasaki de Alberto Silva
«De mano de mujer»: Historia de Genji de Murasaki Shikibu.
«De mano de hombre”: Cantar de Heike, recopilación anónima.
“De mano de hombre y mirada de mujer”: Después del banquete de Yukio Mishima, La pandilla de Asakusa de Yasunari Kawabata.

 

Este curso se realizó sábado 16 de mayo de 2026 en el Auditorio de Malba. Actualmente se encuentra disponible en Malba Plus.

Ver en Malba Plus

Alberto Silva

Poeta, traductor y especialista en temas japoneses y transculturales. Compuso la serie Zen en 4 volúmenes, y los libros de literatura Alada claridad, El libro del Haiku y Libro de Amor de Murasaki Shikibu. En poesía publicó Mi patria no es de este mundo, El viaje, Celebración del Mar, Perros Calientes y Ferrocarriles repentinos. Vivió 15 años en Japón. Licenciado en Filosofía (UCP), Doctorado en Letras y Ciencias Humanas (UP-S) y Doctorado en Ciencias Políticas (MINEDUC). Fue profesor titular de la Facultad de Ciencias Políticas (UAB, Barcelona), catedrático de la Kyoto University of Foreign Studies (Japón) y visitante en varias universidades. Sus materiales disponibles online se nuclean en @lugar_del_zen.

Accede a actividades y descuentos exclusivos