Literatura → 2026

Curso presencial + virtual

El poema es otro: ritual, indigenismo, oralitura y más allá

Por Gerardo Jorge
Lunes 3 y 10 de agosto de 18:00 a 20:30

Biblioteca

Este curso propone la revisión de dilemas políticos, antropológicos y filosóficos del acercamiento al arte verbal en lenguas amerindias, a partir de la lectura de una selección de poemas.

Descubrí más

Accede a actividades y descuentos exclusivos


Detalles de Evento

Este evento sucederá desde el 3 agosto 2026 hasta el 10 agosto 2026. Ocurrirá nuevamente el 03.08.2026 6:00 pm


Programa

Clase 1. Una tentativa de leer poesía amerindia

¿Cómo acercarse a poemas creados en lenguas originarias del continente americano que difieren del concepto moderno y occidental de “literatura”? Este encuentro funcionará como invitación e introducción. Por un lado, se revisarán ideas de poética y antropología de pensadores de las “cuestiones indígenas” como Krenak, Espejo Ayca, Rivera Cusicanqui, Viveiros de Castro, Bowra, Rothenberg, Snyder y Levi Strauss. Por otro, se planteará la lectura de un encantamiento del pueblo Cuna, cuyo análisis se adentrará en las relaciones entre poesía, rito y mito. El propósito es ofrecer una primera aproximación a un universo vasto, considerando las tensiones que surgen del abordaje de materiales, en muchos casos, de origen y circulación oral, fijados por terceros y sometidos a traslados y manipulaciones de diverso tipo.

Bibliografía de referencia
Cantos Shamanísticos de los Indios Cuna, de Holmer y Wassen
Yanak Uywaña. La crianza mutua de las artes, de Elvira Espejo Ayca
Futuro ancestral, de Ailton Krenak
Un mundo ch’ixi es posible, de Silvia Rivera Cusicanqui
Poesía y canto primitivo, de Cecil Maurice Bowra.
Technicians of the sacred, de Jerome Rothenberg
La poesía y lo primitivo, de Gary Snyder
La mirada del jaguar, de Eduardo Viveiros de Castro
“La eficacia simbólica”, de Claude Levi Strauss
“Del ritornelo”, de Gilles Deleuze-Félix Guattari
La actualidad innombrable, de Roberto Calasso

Clase 2. Del “indigenismo” a la “oralitura” y más allá

Este segundo encuentro propondrá un acercamiento a poéticas contemporáneas en lenguas amerindias o que operan sobre el imaginario de lo amerindio. Se comentarán los textos de Katatay de José María Arguedas, la obra poética y el concepto de “oralitura” desarrollados por Elicura Chihuailaf, un conjunto de poemas de Elvira Espejo Ayca, y textos escritos en español en diálogo con la cosmovisión amerindia por Pedro Favarón y Cecilia Vicuña. La intención es abrir una ventana a la poética amerindia contemporánea, teniendo en cuenta variantes históricas significativas como la adopción de la escritura por poetas de tradiciones orales, los diálogos entre lenguas y sociedades, y las persistentes tensiones con los ámbitos académicos e institucionales.

Bibliografía de referencia
Katatay, Temblar, de José María Arguedas
De sueños azules y contrasueños, de Elicura Chihuailaf
“En la oralitura habita una visión de mundo” (entrevista), de Elicura Chihuailaf
“Kunaraki jan jachi”, “¿Qué no llora?”, de Elvira Espejo Ayca
Phakar Kirki, T’ikha Takiy, Canto a las flores, de Elvira Espejo Ayca
Ikaro. Canto Medicinal, de Pedro Favarón
Libro Venado, de Cecilia Vicuña

 

Inscripción y costos

Curso completo: AR$76.000.
Jubilados, estudiantes y docentes: 10% de descuento.
Malba Amigos: 20%, 50% y 100% de descuento según la categoría.
Para acceder a los descuentos escribir a: informes@malba.org.ar
Consultas: literatura@malba.org.ar
Inscripción presencial en la recepción del museo de lunes a domingos (excepto martes) de 12:00 a 19:00. Programación completa e inscripción online: malba.org.ar/literatura

Curso presencial, con opción de acceso virtual por video 48 hs. después en www.malbaplus.org.ar.
Los videos estarán disponibles hasta 30 días después de finalizado el curso.

Inscripción

Gerardo Jorge

Poeta, editor, traductor y docente. Publicó los libros El hipérbaton (2011), Visión de las ciudades (2014, reeditado en 2017 con un prefacio de Mario Montalbetti), Polvera de las enciclopedias (2023, en colaboración con Arturo Carrera) y Eureka (2025). Doctor en Literatura (UBA) e investigador del CONICET. Es profesor de Poesía Universal I y II en la Universidad Nacional de las Artes (UNA). En 2014 fundó el sello n direcciones que lleva editados más de cincuenta títulos de arte, poesía y ensayo. Tradujo a John Cage, Augusto de Campos, Denise Levertov, Marília García y Pier Paolo Pasolini, entre otros. En 2015 obtuvo el Premio Lira de Plata en el “Festival de la Lira” de Cuenca, Ecuador.

Imagen: Abel Rodríguez / Mogaje Guihu. Ati-hujani-gay/Yuca brava, de la serie «Plantas cultivadas de la gente del centro», 2013. Cortesía Tropenbos Colombia, Bogotá.

Accede a actividades y descuentos exclusivos