Cuando este camino
deseas seguir
en tu corazón
es donde encontrarás
a tu propio maestro
—Sen no Rikyū (1522-1591).
En Japón no se habla de ceremonia sino de camino: el camino del té. ¿Qué significa esto? ¿Qué aprendemos cuando hacemos un té y lo compartimos con otros?
La escritora Mona Chollet dice: “Para mí el té representa el tiempo en estado líquido, caliente y perfumado". El té es tiempo. ¿Cuál sería entonces la naturaleza del tiempo en el chadō? ¿Y qué pasa con esa temporalidad en la vida cotidiana?
Esta clase es una invitación a conocer más acerca del chadō, el camino del té. A través de poemas, citas de maestros de té y autores, vamos a ir develando el significado de esta práctica. Vamos a apreciar los detalles y la sensibilidad del té a través de la literatura y también, de los objetos de té.
Es practicante de Chadō (Ceremonia japonesa del té). Pertenece a la Escuela Urasenke, donde fue becada para estudiar un año en Kioto, Japón. Se formó junto a Arimidzu Sensei en Urasenke Argentina. Actualmente es Presidenta de Urasenke Argentina y se dedica a difundir el Chadō a través de clases, encuentros de té, talleres y artículos periodísticos. En 2022 publicó su primer libro El viento entre los pinos: un ensayo acerca del camino del té (Fiordo) y La voz del incienso (Ubu ediciones). Es titular de la materia Literatura japonesa clásica y del Taller Artes del Dō en el Instituto Superior de Estudios Japoneses. Dirigió el ciclo mensual de entrevistas “Un Japón propio: Conversaciones”. Es periodista y Licenciada en Letras (UBA).
Imagen: Sen no Rikyū.
D'ORS, Pablo. Biografía del silencio, Madrid, Siruela, 2012.
GREINER, Christine. Lecturas del cuerpo en Japón, Buenos Aires, Notaciones abisales.
GREINER, Christine. Fabulaciones del cuerpo japonés, Buenos Aires, Notaciones abisales.
HIGASHI, Malena. El viento entre los pinos: un ensayo acerca del camino del té, Buenos Aires, Fiordo, 2022.
HIGASHI, Malena. “La ceremonia del té en el Sur”, en Dossier de Estudios interculturales nikkei / niquey: nuevas perspectivas entre Japón y América Latina, Revista Transas, Universidad de San Martín, 2021.
OKAKURA KAKUZO. El libro del té. Buenos Aires, Losada, 2016.
SEN NO RIKYU. Los cien poemas del arte del té, traducción y posfacio de Ariel Stilerman, Asturias, Satori, 2022.
SOSHITSU SEN XV. Vivencia y sabiduría del té, México DF, Panorama, 2004.
SUKEGAWA DURIAN. Dorayaki, Chai editora, Buenos Aires, 2024.
TADA, Michitarō. Gestualidad japonesa, Buenos Aires, Adriana Hidalgo.
TADA, Michitarō. Karada, Buenos Aires, Adriana Hidalgo.
TANIZAKI, Junichiro. El elogio de la sombra, Madrid, Siruela, 2015.
YANAGI SOETSU. La belleza del objeto cotidiano, Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 2020.
Disponible en Malba Plus
Durante este encuentro desplegaremos una serie de datos para constituir una narración sobre dos creaciones culturales fundantes de Japón que comparten el ideograma mujer (onna).
Clase
Clásica y moderna. Poesía, escritura femenina y otras derivas de la literatura japonesa
Un recorrido por el ambiente cultural del Japón del siglo X para situar la obra de Murasaki y continuar con sus derivas posteriores.
Por Paula Hoyos Hattori
Disponible en Malba Plus