Literatura
Programación
2022

Curso presencial y en línea
Leer y escribir son formas de estar

Por Inés Garland 
Viernes 12, 19, 26 de agosto, y 2 de septiembre de 18:00 a 19:30. Biblioteca
CUPO COMPLETO

El recorrido de cada escritor es singular, justamente de eso se trata y eso es lo que buscamos: una mirada y una manera de contarla. En este curso abordaremos modos de descubrir el material propio y sacarlo a la luz, de las mentiras de la ficción –más verdaderas que la verdad–, de las lecturas, de los referentes, de las manías, las obsesiones, los miedos. Veremos lo que funciona o no funciona, tanto en la actitud con la que nos sentamos a escribir como en los frutos de la tarea, con anécdotas, fragmentos de lecturas amadas, poemas, personajes y descripciones, maneras de contar. Lo que sé y las preguntas de lo que no sé. Y, como coda de cada clase, disparadores de escritura, lo que sí se puede enseñar al respecto.

Modalidad presencial, con opción de acceso en línea a las clases grabadas a partir del 16 de agosto.

Costo: AR$ 6400. Descuentos especiales para Malba Amigos. Jubilados, estudiantes y docentes: 10% de descuento. Descuentos especiales clientes banco ICBC (vía ICBC Mall). Para acceder a los descuentos disponibles debe enviar foto de la acreditación correspondiente a informes@malba.org.ar y luego recibirá el link de compra.

Inscripción online o presencial en la recepción del museo de lunes a domingos (excepto martes) de 12:00 a 19:30.

Consultas: literatura@malba.org.ar

El cupo de este curso se encuentra completo. Interesados enviar nombre completo, mail y teléfono a informes@malba.org.ar, serán notificados si este curso vuelve a programarse.

Inés Garland

Nació en Buenos Aires. Trabaja como escritora, traductora y coordinadora de talleres de narrativa. Sus libros para adultos, jóvenes y niños han sido traducidos a varios idiomas y sus cuentos forman parte de antologías en diferentes lenguas. Con su novela Piedra, papel o tijera fue la primera autora hispanoparlante en ganar, en 2014, el Deutscher Jugenliteraturpreis, uno de los premios más prestigiosos de literatura juvenil en Europa. Sus dos últimas novelas fueron premiadas en España. Ha traducido, entre otras, a Sharon Olds, Lydia Davis, Jamaica Kincaid y Julie Hayden.

Imagen: Mujer entre libros. Crédito Francisco Prati.

Programa

Clase 1. El camino menos transitado. Las lecturas de la infancia. Hans Christian Andersen, Emilio Salgari, Jack London, Las Mil y Una Noches y sus efectos posteriores. Lecturas adolescentes. La coctelera: de Judith Krantz a James Baldwin, de El Tony a Borges. La lista interminable.
La actitud a la hora de sentarse a escribir. Consejos de Dorothea Brande, Julia Cameron, Stephen King, David Huddle, Anne Lamott.
Las maneras de tocar a esa puerta que se abre del lado de adentro. Los detalles inolvidables en las crónicas de Alvar Núñez Cabeza de Vaca, los cuentos de Morosoli, los varoncitos de Humberto Bas, el ártico de Barry López, los Alpes de John Berger.
Coda: las premisas de Diana Goetsch y una zambullida en la escritura libre.

Clase 2. Las diferencias entre un maestro académico, un lector práctico y un maestro de escritura. La búsqueda de lo que funciona. Lo que sí, lo que no. ¿Qué es eso que llaman “la voz”? Matar a un niño, de Stig Dagerman. Por qué me gusta lo que me gusta. La inteligencia deslumbrante de Mavis Gallant. La entrega de Sharon Olds. Los poemas de Louise Glück. Las revelaciones. Lo que se puede enseñar y lo que no. Oraciones largas y las habitaciones de la casa. Otras maneras de golpear a la puerta: Preguntas. Kenneth Bernard y un texto lleno de preguntas. Sonidos. Enumeraciones.
Coda: Descubrir algo propio a través de un poema de Stephen Dobbyns y un ejercicio.

Clase 3. El pecado de lo autobiográfico. Annie Ernaux y Piedad Bonnet. Tim O’Brien y Las cosas que llevaban los hombres a la guerra. Las crónicas de Diana Goetsch. La vergüenza.
Lo autobiográfico como puntapié inicial. Fragmentos de recuerdos que se despliegan cuando escribimos. La escritura como búsqueda.
Cosas que están bajo sospecha. Los cuentos que no funcionan.
Cómo abordar los temas difíciles. El coraje de exponerse. El silencio de Stephen Dunn. El padre, de Sharon Olds. Las memorias de Betty Howland. Los cuentos de Las listas del pasado, de Julie Hayden. Jamaica Kincaid. Leonora Carrington. Lo que no funciona: La indulgencia, el solipsismo. La importancia de la restricción. El consejo de Chéjov.
Coda: Un puntapié autobiográfico.

Clase 4. Los derroteros de la escritura, el sinfín de asociaciones. El hábito de escribir. La práctica. Motivaciones. Manías. Obsesiones. Miedos. Vila Matas. La acumuladora de citas. Diane Ackerman y los hábitos de los escritores.
Qué dijeron John Berger, Lydia Davis, George Steiner y Barbara Cassin sobre la traducción. Traducir a Sharon Olds, Lydia Davis, Mavis Gallant, Julie Haden, Louise Glück, Jamaica Kincaid. Problemas y hallazgos de mis propias traducciones. Las músicas que escuché mientras traducía. Las casas del lenguaje.
Variaciones de una de las mil y una noches y la pasión por el explorador Richard Burton. Discrepancias sobre el erotismo. Traducción de Sharon Olds.
Coda: Compartir los frutos.