Literatura
Programación
2018

Inscripción a todos los cursos en la recepción del museo, de lunes a domingos (incluidos los feriados,
excepto los martes) de 12:00 a 19:30.

+54 11 4808 6545
literatura@malba.org.ar

Residencia de Escritores Malba 2018
Escritoras seleccionadas:
Fiona Sze-Lorrain y Mercedes Cebrián

La REM está dirigida a autores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires

La Residencia de Escritores Malba (REM) está dirigida a escritores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires, como parte de su desarrollo artístico y profesional. Cada año se realizarán dos residencias durante los meses de abril-mayo y octubre-noviembre. REM se constituye como un foro de diálogo y creación literaria. No sólo a través de la presencia de escritores y especialistas de prestigio residiendo en el país, sino también por medio de un programa de actividades y eventos que se desarrollarán anualmente y que tienen a la Residencia como el principal gestor y promotor de redes de trabajo.

El comité honorario de la REM –integrado por John M. Coetzee (Escritor, Premio Nobel de Literatura, Sudáfrica); Luis Chitarroni (Editor y escritor, Argentina); M. Soledad Costantini (Directora, Malba Literatura); Ofelia Grande (Editora Siruela, España) y Luisa Valenzuela (Presidente del Pen Argentina y escritora, Argentina)– estuvo a cargo de la selección entre los más de 470 postulantes de 35 países. Las seleccionadas fueron:

Fiona Sze-Lorrain

Singapur, 1980

Fiona Sze-Lorrain

Es poeta, traductora literaria, editora y música. Ciudadana francesa nacida en Singapore, Fiona Sze-Lorrain creció en un híbrido de culturas. Se graduó en la Universidad de Columbia (B.A. in Drama and Theater Arts, East Asian Studies, and French) y en la Universidad de New York [M.A. in Performance Studies] antes de obtener un Ph.D. en Francés en la Université Paris IV-Sorbonne. Publicó los libros de poesía The Ruined Elegance (Princeton University Press, 2016), Invisible Eye (2015), My Funeral Gondola (Mãnoa Books, 2013) y Water the Moon (2010). Su última colección, The Ruined Elegance, fue finalista del premio literario de Los Angeles Times y fue nombrado por Library Journal como uno de los “Mejores libros de poesía de 2015”. Muchos de sus poemas han sido traducidos al francés, al italiano y al chino.

Como traductora de poesía china contemporánea, ha sido ampliamente publicada. Fue finalista del Premio al Mejor Libro Traducido 2016 y fue seleccionado para el Premio PEN 2014 de Poesía en traducción. Entre sus numerosas traducciones están sus catorce libros de poetas contemporáneos chinos: Bai Hua [Wind Says, 2012], Yu Xiang [I Can Almost See the Clouds of Dust, 2013], Lan Lan [Canyon in the Body, 2014], Yi Lu [Sea Summit, 2016], Zhang Zao [Mirror, de próxima publicación], Yin Lichuan [Karma, próximamente] y sus traducciones en prosa de Hai Zi, etc. Ha traducido ensayos de Bai Hua, Bei Dao y Ma Jian, así como un largo ensayo de memorias de Zhang Langlang. También ha traducido al francés Almost Invisible/Presque invisible (2012), del poeta norteamericano Mark Strand y al inglés la obra de los poetas Ghérasim Luca y Jean-Paul Auxeméry. Como arpista Sze-Lorrain ha brindado conciertos alrededor del mundo.

Actualmente, vive en París y trabaja como editora en Vif Éditions, una pequeña editorial independiente francesa.

 

Mercedes Cebrián

Madrid, 1971

Es editora, traductora y autora de novelas, ensayos y poemarios. Su último libro de ensayos y ficciones es Burp. Apuntes gastronómicos (Chatos inhumanos, 2017). Es también la autora del ensayo Verano azul: unas vacaciones en el corazón de la transición (Alpha Decay, 2016), de los poemarios Malgastar (La Bella Varsovia, 2016) y Mercado común (La Bella Varsovia, 2017) y de la novela El genuino sabor (Literatura Random House, 2014), entre otras obras. Sus textos sobre arte, cultura popular y literatura han aparecido en Cultura/s (La Vanguardia), Babelia (El País), Letras Libres, Diario de Poesía, Gatopardo, Revista de Occidente, Poetry London e Indian Quarterly. Colabora asiduamente con el suplemento El Viajero de El País. Ha traducido al castellano a Alan Sillitoe, Miranda July y Georges Perec y ha sido escritora residente en la Residencia de Estudiantes de Madrid, en la Real Academia de España en Roma, en el Centro Krokodil de Belgrado, en el Civitella Ranieri Center y en la Fondazione Santa Maddalena. Es Máster en Estudios Hispánicos por la Universidad de Londres (Birkbeck) y por la Universidad de Pennsylvania. Durante 2018 es la editora invitada del sello Caballo de Troya (Penguin Random House).

Partner institucional

Ampersand Editorial

 

Con el apoyo de

Mecenazgo Cultural

Actividades Relacionadas

REM

Diario

Convocatoria
REM—Residencia de Escritores Malba

La Residencia de Escritores Malba (REM) está dirigida a escritores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

La REM está dirigida a autores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires

Mesa redonda

Ficción, traducción y extranjería

Las autoras y traductoras Laura Erber (Brasil), Inés Garland (Argentina), Julianne Pachico (Inglaterra) y Gabriela Stöckli (Suiza) dialogarán junto a Julia Tomasini sobre las residencias artísticas como espacio de producción y creación y sobre los efectos que tiene en la ficción el traspaso de una lengua a otra.

Lunes 23 de abril a las 19:00. Biblioteca

Fiona Sze-Lorrain

Diario

Tres preguntas
a Fiona Sze-Lorrain

Fiona Sze-Lorrain (Singapur, 1980) es una de las autoras seleccionadas para participar de la Residencia de Escritores Malba 2018. En su residencia, Sze-Lorrain investigará en profundidad la obra de Alejandra Pizarnik y Silvina Ocampo, dos poetas que influyeron directamente en su obra. Como parte de su estadía en Buenos Aires, la escritora también investigará la influencia del poeta Mark Strand en nuestra cultura.

En el marco de la Residencia de Escritores Malba 2018

Jueves 12 de julio a las 18:30. Biblioteca

Fiona Sze-Lorrain

Lectura

Poesía en dos lenguas

En el marco del Laboratorio de Traducción de Poesía de Julio (Instituto Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández) un grupo de traductores noveles seleccionados trabajaron con la poeta francesa Fiona Sze-Lorrain, residente de la REM, en la traducción de sus poemas. Como parte de esa labor conjunta, presentan en Malba una lectura bilingüe de a obra de la poeta francesa.

Participan: Fiona Sze-Lorrain y traductores invitados
Jueves 12 de julio a las 18:30. Biblioteca

Mercedes Cebrián

Residencia de Escritores Malba

Mercedes Cebrián en Buenos Aires

La Residencia de Escritores Malba (REM) recibe en el mes de octubre a la segunda escritora invitada a Buenos Aires durante cinco semanas, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

Octubre 2018

Fiona Sze-Lorrain

Convocatoria

Residencia de Escritores Malba 2019

La Residencia de Escritores Malba (REM) está dirigida a escritores extranjeros y ofrece la posibilidad de vivir cinco semanas en Buenos Aires, como parte de su desarrollo artístico y profesional.

Aplicación cerrada

Fiona Sze-Lorrain

Diálogo

Vivir entre lenguas
Fiona Sze-Lorrain y Jorge Monteleone

“Renuncié a descubrir cómo los 'diversos orígenes' se combinan –o no– en mi vida", dice la poeta Fiona Sze-Lorrain (Singapur, 1980), seleccionada por el Comité honorario de la Residencia de Escritores de Malba para participar de una residencia de cinco semanas en Buenos Aires.

Jueves 14 de junio a las 19:00. Biblioteca

Fiona Sze-Lorrain en Buenos Aires

Residencia de Escritores Malba

Fiona Sze-Lorrain en Buenos Aires

En el mes de junio, recibimos a la primera escritora invitada de la Residencia de Escritores, la poeta Fiona Sze Lorrain (Singapur, 1980). Malba coordinó tres encuentros públicos dedicados a conocer su obra.

Junio de 2018